Bongos
Notes de musique
musiqueM20160411_031

 Programas adaptados según las necesidades  

  Clases de piano

Las clases de piano son ofrecidas a pequeños y grandes, principiantes y avanzados. Es posible tomar las clases en francés, inglés o en español.

La duración de las clases es de 30, 45 o 60 minutos.

Inscripciones posibles en todo momento.

Piano lessons are offered to children and adults, beginner and advanced levels. It is possible to take the lesson in French, English or Spanish.

The duration of each lesson is of 30, 45 or 60 minutes.

Registration is possible throughout the year.

Les cours de piano sont offerts pour petits et grands, débutants ou avancés. Il est possible de suivre les cours en français, anglais ou en espagnol.

La durée des cours est de 30, 45 ou 60 minutes.

Inscriptions en tout temps.

Iniciación a la música mamá/bebé – 1 a 2 años de edad 

Este taller hará que los bebés y las madres desarrollen juntos su musicalidad a través de cuentos, imitación de canciones, movimientos y bailes. Los pequeños estudiantes de música podrán también divertirse con las percusiones a través de actividades lúdicas y creativas! Los grupos de máximo cinco bebés nos permitirán trabajar en una atmósfera íntima y acogedora.  Este taller hará que se cree una conexión sonora y musical con los bebés, así como compartir con ellos momentos de descubrimientos y risas.  El taller es en francés, inglés y español, pero las canciones que se enseñan son solamente en francés.


 


This workshop will make babies and mothers develop their musicality together through stories, imitation of songs, movements and dances. Babies can also enjoy percussion through playful and creative activities! Groups of maximum five babies will allow us to work in an intimate and welcoming atmosphere. This workshop will create a musical and sound connection with the babies, as well as to share moments of discovery and laughter with them. The workshop is in French, English and Spanish, but the songs taught are only in French.


 

Les cours d’éveil musical maman/bébé permettent aux enfants et aux parents de développer ensemble leur musicalité par l’apprentissage de comptines, de chansons à mimer, de mouvements et de danses. Les petits apprentis musiciens auront aussi l’opportunité de jouer avec  diverses  petites percussions à travers des activités ludiques et créatives! Les petits groupes de 5 enfants permettent une atmosphère intime et chaleureuse. L’atelier permet de tisser un lien sonore et musical avec le tout petit et de partager avec lui des moments de découverte et de rire. Le cours est donné dans les 3 langues (français, anglais, espagnol), mais les chansons enseignées sont en français.

​​​​​​​​

Iniciación a la música – 4 a 8 años de edad

A través de actividades lúdicas, los talleres de iniciación musical harán que el niño descubra su propia voz y el mundo sonoro, desarrolle su lado artístico, estimule su imaginación y su creatividad. Los talleres se desarrollan de manera recreativa, donde el juego, junto al descubrimiento, dan la posibilidad a los niños de “vivir la música” ante todo.

 

Estos talleres se focalizan en las facultades sensitivas del niño, tales como la percepción auditiva, táctil y visual, el ritmo, la coordinación, la orientación y el desarrollo de su capacidad para escuchar y concentrarse.  A fin de considerar al individuo dentro del grupo y percibir las necesidades de cada niño, trabajamos en grupos pequeños (cinco niños) durante 45 minutos.

 

Nos apoyaremos en tres libros, cuyo autor es profesor de música licenciado en pedagogía.  El personaje principal de los libros es el “Señor DO”.  A lo largo de todo el libro, el “Señor DO” nos indica la actividad que debemos realizar: canto, ejercicio rítmico o melódico, juegos con instrumentos, juegos de escucha, colorear, artes plásticas y más!  Los talleres se realizan en francés, inglés y español. Las canciones y el material didáctico son en español.

Musical initiation workshops will make the children discover their own voice and sounds, develop their artistic side, stimulate their imagination and creativity, all through playful activities. In these recreational workshops, children will “live the music” through games and exploration activities.

These workshops focus on the sensitive faculties of the children, such as auditory, tactile and visual perception, rhythm, coordination, orientation and development of their ability to listen and concentrate. In order to consider the individual within the group and perceive the needs of each child, we work in small groups (five children) for 45 minutes.

We will rely on three books, whose author is a music teacher licensed in pedagogy. The main character of the books is "Mister DO". Throughout the book, "Mister DO" tells us the activity we must perform: singing, rhythmic or melodic exercise, games with instruments, listening games, coloring, plastic arts and more! The workshops are held in French, English and Spanish. The songs and the teaching material are in Spanish.


 

 

Au travers d’activités ludiques, les ateliers d’éveil musical ont pour objectif de faire découvrir à l’enfant sa voix et le monde sonore, développer son sens artistique, stimuler son imagination et sa créativité. Les ateliers sont présentés dans un esprit récréatif où le jeu, associé à la découverte, donne la possibilité aux enfants de « vivre la musique » avant tout.

Ces séances d’éveil font appel aux facultés sensitives de l’enfant telles que la perception auditive, tactile et visuelle, le rythme, la coordination, l’orientation et le développement de sa capacité d’écoute et de concentration. Le besoin de prendre en compte l’individu dans le collectif et d’être à l’écoute des ressentis de chaque enfant nécessite de travailler en petit nombre (5 enfants) pour une période de 45 minutes.

Le matériel utilisé constitue en une série de 3 livres réalisés par un professeur de musique licencié en pédagogie. Le personnage principal des livres s’appelle Señor DO. Tout au long du livre, il  annonce l’activité à réaliser ; chant, exercice rythmique ou mélodique, jeu à l’instrument, jeu d’écoute, coloriage, activité d’art plastique et plus ! Cours donné en français, anglais et espagnol, chansons et matériel didactique présentés en espagnol.

 Clases de canto y de percusión

Los músicos tocarán ostinatos rítmicos simples con instrumentos  de percusión variados. Así, cuando varias de estas fórmulas cortas intervienen, sucesivamente o simultáneamente, se organizan poli-ritmos más o menos complejos que el profesor administra con arreglo al nivel de los ejecutantes. Ninguna experiencia requerida.

Para niños de 9 años y más.

Musicians will play simple rhythmical ostinati with a variety of percussions. Thus, when several of these short formulas intervene, successively or simultaneously, more or less complex poly-rhythms are organized that the teacher administers according to the level of the performers. No experience required.

For children of 9 years old and over.

Les musiciens seront amenés à jouer des ostinatos rythmiques simples avec une variété de percussions. Ainsi, lorsque plusieurs de ces courtes formules rythmiques interviennent successivement ou simultanément se forment des polyrythmies plus ou moins complexes que le professeur gère en fonction du niveau des exécutants. 

logo Keloke Samana.jpg

HORARIO

Lunes-Sábado 09.00 a 12.00 am

                          01.00 a 08.00 pm

​Domingo          Cerrado

  • Escuela de musica Croco-Notes
  • Google+ Basic Black

DIRECCIÓN

Calle España

Punta Popy

Las Terrenas, Rep. Dom.

T : (849) 282-9312

croconotes@gmail.com